Δράση διαδικτυακών μαθημάτων (online lessons)
Contact Seminars
Σεμινάρια Εξεύρεσης Συνεργατών
eTwinning PDW
Εργαστήρια Επαγγελματικής Ανάπτυξης
eTwinning events
Ενημερωτικές Ημερίδες Πρεσβευτών

 Τίτλος προγράμματος:

«Το φεστιβάλ των πολιτισμών- das Festival der Kulturen» (Νοέμβριος 2010-Μάιος 2011)

Σχολεία που συμμετέχουν:

10ο Γυμνάσιο Νίκαιας, Ελλάδα

Kauksi Põhikool Schule, Εσθονία

Bēnes vidusskola, Bēne, Λετονία

XXIV Liceum Ogólnokształcące im. M. Curie-Skłodowskiej, Łódź, Πολωνία

Gymnázium Sobrance, Sobrance, Σλοβακία

Ονοματεπώνυμο εκπαιδευτικών:

Μαρίνα Καλλιγιάννη (Ελλάδα)

Irina Shevtshenko (Εσθονία)

Ina Baumane (Λετονία)

Anna Kaźmierczak (Πολωνία)

Anna Tomasurova (Σλοβακία), Radmila Belanová (Σλοβακία),

 

Αριθμός και ηλικία μαθητών: 21 μαθητές/τριες

Η αφίσα μας

 

 kaliig

 

 

  •  Πώς ξεκίνησε το πρόγραμμα σας; Γιατί, ως εκπαιδευτικοί, ενδιαφερθήκατε για το eTwinning; Έχετε υλοποιήσει άλλα προγράμματα;

 

Το συγκεκριμένο πρόγραμμα ξεκίνησε ως μια δεύτερη συνεργασία μετά από μια επιτυχημένη πρώτη προσπάθεια συνεργασίας με την συνάδελφο Irina Shevtshenko από την Εσθονία. Γνώρισα την Irina σε ένα σεμινάριο Comenius για καθηγητές γερμανικών το οποίο έλαβε χώρα στην Βιέννη τον Ιούλιο του 2009 και μου μίλησε με πολύ ενθουσιασμό για το πρόγραμμα eTwinning παροτρύνοντας με να συνεργαστούμε μαζί σε ένα νέο πρόγραμμα στα πλαίσια του μαθήματος των γερμανικών. Η πρώτη μας συνεργασία (2009-2010) είχε τον τίτλο «Η γερμανική γλώσσα ενώνει: μαθαίνουμε την γλώσσα-γινόμαστε φίλοι». Η συνεργασία ήταν τόσο επιτυχημένη ώστε συμφωνήσαμε αμέσως να συνεχίσουμε, την επόμενη χρονιά την συνεργασία μας με ένα νέο θέμα «Το φεστιβάλ των πολιτισμών- das Festival der Kulturen».

 

  •  Ποια ήταν τα κυριότερα οφέλη που προέκυψαν από την εμπλοκή σας στο πρόγραμμα (για εσάς προσωπικά);

Το πρόγραμμα μας εισήγαγε μια σύγχρονη προσέγγιση στην διδασκαλία της ξένης γλώσσας και της ανταλλαγής πολιτισμικών στοιχείων λόγω του καινοτόμου χαρακτήρα της ο οποίος συμπεριελάμβανε ομαδικές εργασίες, χρήση της ξένης γλώσσας στην πράξη με βιωματικό τρόπο και την χρήση των νέων τεχνολογιών οι οποίες ενέπνευσαν τους/τις μαθητές/τριες να μαθαίνουν πιο αποτελεσματικά και επικοινωνιακά την γερμανική γλώσσα.  Η προσωπική μου προσέγγιση στον τρόπο διδασκαλίας τροποποιήθηκε επειδή η συνεργασία με συναδέλφους και η ανταλλαγή ιδεών και εμπειριών εμπλούτισε το μάθημα μου με νέες μεθόδους διδασκαλίας ιδίως όσον αφορά νέα webtools. Παρατήρησα επίσης ότι αναπτύχθηκε μια πιο στενή σχέση με τους/τις μαθητές/τριες μου στο τέλος του προγράμματος η οποία οφείλεται στην συχνή επικοινωνία και συζήτηση για το πώς θα προετοιμαστούν οι ενότητες του προγράμματος κάθε μήνα καθώς και οι τελικές παρουσιάσεις.

  

  •  Ποια ήταν, κατά τη γνώμη σας τα οφέλη για τους μαθητές και τη σχολική κοινότητα;

Το γεγονός ότι οι μαθητές/τριες εργάστηκαν σε ομάδες για να προετοιμάσουν την παρουσίαση του κάθε μήνα, βοήθησε το ομαδικό πνεύμα της τάξης και παράλληλα η συνεργασία με τις άλλες χώρες επηρέασε και προώθησε την ευαισθητοποίηση τους απέναντι στα έθιμα και στις παραδόσεις των συνεργαζόμενων χωρών. Οι μαθητές/τριες μου έδειξαν μεγάλη προθυμία στην ιδέα να παρουσιάσουν τα αποτελέσματα του προγράμματος στο τέλος της σχολικής χρονιάς στο σχολείο μας σε άλλους/ες μαθητές/τριες και γονείς αλλά και σε εκδήλωση της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Πειραιά. Η παρουσίαση προετοιμάστηκε και παρουσιάστηκε σε μορφή PowerPoint  από τους/τις ίδιους/ες τους/τις μαθητές/τριες και ήταν πολύ επιτυχής. Το γεγονός αυτό εξέφρασε ξεκάθαρα την χαρά των μαθητών/τριών για την συμμετοχή τους στο πρόγραμμα.

  • Περιγράψτε μας την εξέλιξη του προγράμματος σας (σκοποί, μέθοδος, εξέλιξη, αξιολόγηση κ.λπ.).

Σκοπός

Ο σκοπός του προγράμματος ήταν μέσα από την εκμάθηση/ χρήση της γερμανικής γλώσσας να γίνει ανταλλαγή και κριτική ανάγνωση των πολιτισμικών στοιχείων της κάθε χώρας λαμβάνοντας υπόψη το ιστορικό, κοινωνικό και κοινωνικό πλαίσιο της.

Το «φεστιβάλ των πολιτισμών- das Festival der Kulturen»  ήταν μια εικονική διαπολιτισμική σχολική γιορτή με το βασικό θέμα τον σεβασμό των άλλων πολιτισμών. Ένα φεστιβάλ είναι μια σειρά εκδηλώσεων, η οποία συνήθως διαρκεί για αρκετές ημέρες. Το δικό μας φεστιβάλ είχε διάρκεια 7 ημέρες (κάθε μήνας αντιστοιχούσε σε μια ημέρα) από το Νοέμβριο του 2010 μέχρι τον Μάιο του 2011. Αφορούσε μια εικονική γιορτή κατά την διάρκεια της οποίας οι μαθητές/τριες των γερμανικών επεξεργάστηκαν διαφορετικά θέματα όπως: οι μαθητές/τριες και το σχολείο τους/ η πόλη τους/ η χώρα τους, η αγαπημένη τους μουσική, οι γιορτές στην χώρα τους, η μόδα των νέων, οι συνταγές της κάθε χώρας. Φυσικά το φεστιβάλ είχε ως τέλος μια κοινή εικονική συναυλία με τις μουσικές επιτυχίες (Hits).

Οι μαθητές/τριες και οι εκπαιδευτικοί από κάθε χώρα συνεργάστηκαν και αντάλλασσαν κάθε μήνα παρουσιάσεις με ένα κοινό θέμα μέσω της ηλεκτρονικής πλατφόρμας του προγράμματος eTwinning: Twinspace (http://new-twinspace.etwinning.net). Επίσης για το πρόγραμμα αυτό δημιουργήθηκε ένα ιστολόγιο (

Προετοιμασία

Η προετοιμασία έγινε σε συνεργασία με τις συναδέλφους από τις άλλες χώρες αλλά και μετά από συζήτηση με τους/τις μαθητές/τριες. Ορίστηκε το θέμα και οι επιμέρους ενότητες καθώς και το χρονοδιάγραμμα εργασίας.

Χρονοδιάγραμμα

  • Οκτώβριος 2010: Προετοιμασία
  • Νοέμβριος 2010: Α. Οι μαθητές/τριες συστήθηκαν με ακουστικά κείμενα μέσω του προγράμματος Audacity. Απάντησαν σε συγκεκριμένες ερωτήσεις για την ηλικία τους, την οικογένεια τους, τα χόμπι τους. Β. Παρουσίασαν το σχολείο τους και την πόλη τους με μια έκθεση φωτογραφίας, η οποία παρέμενε μόνιμα στον εικονικό χώρο εκθέσεων του φεστιβάλ.
  • Δεκέμβριος 2010: Ποιοι γιορτάζουν τα Χριστούγεννα; Πώς γιορτάζουμε την Πρωτοχρονιά; Μέσα από αυτήν την δραστηριότητα μάθαμε εάν όλοι/ες οι συμμαθητές/τριες μας και οι eTwinning φίλοι/ες μας από τις άλλες χώρες γιορτάζουν τα Χριστούγεννα και με ποιο τρόπο. Τραγουδήσαμε χριστουγεννιάτικα και πρωτοχρονιάτικα τραγούδια και παρουσιάστηκαν γιορτινές συνταγές και φωτογραφίες.

Επιπλέον οι μαθητές/τριες από Ελλάδα εξήγησαν αγαπημένες ελληνικές συνταγές στα γερμανικά, τις ετοίμασαν μέσα στην τάξη και τις βιντεοσκόπησαν .

  • Ιανουάριος- Φεβρουάριος 2011: «Παρουσιάστε μας ένα παραδοσιακό τραγούδι» Τα παραδοσιακά τραγούδια παίζουν ένα σημαντικό ρόλο στον πολιτισμό κάθε χώρας. Οι μαθητές/τριες επέλεξαν ένα παραδοσιακό τραγούδι, το τραγούδησαν στην τάξη στην μητρική τους γλώσσα και το ηχογράφησαν. Μετά προσπάθησαν να το παρουσιάσουν με φωτογραφίες ή σχέδιο ώστε οι υπόλοιποι να καταλάβουν το περιεχόμενο του τραγουδιού. Από αυτές τις εικόνες οι μαθητές/τριες δημιούργησαν μια παρουσίαση PowerPoint.
  • Μάρτιος 2011: «Νεανική μόδα την άνοιξη ή πώς ντύνομαι σε ένα φεστιβάλ» Ποιες είναι οι τάσεις της μόδας για τους νέους/ες σε κάθε χώρα; Οι μαθητές/τριες ασχολήθηκαν με αυτό το συναρπαστικό για την νεολαία θέμα με την ανταλλαγή φωτογραφιών και κειμένων.
  • Απρίλιος 2011:«Κοινή εικονική συναυλία- Twin-Hitparade» Αυτό τον μήνα παρουσιάστηκαν τα πιο αγαπημένα τραγούδια- Hits σε κάθε χώρα. Η συναυλία οργανώθηκε με το webtool  www.Mindomo.com. Στον κοινό χώρο TwinSpace έγινε η συλλογή με τις συνδέσεις των τραγουδιών από το www.youtube.com .
  • Μάιος 2011: Το φεστιβάλ των πολιτισμών δεν ήταν πλέον εικονικό. Παρουσιάστηκε στο σχολείο στα πλαίσια μιας εκδήλωσης αλλά και σε εκδήλωση της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Πειραιά.

Μεθοδολογία

Προσπάθησα να ενσωματώσω το πρόγραμμα στην υπάρχουσα διδακτέα ύλη συνδυάζοντας τα θέματα που επεξεργάζονταν οι μαθητές/τριες στο πρόγραμμα με τις διαφορετικές ενότητες του διδακτικού μας εγχειριδίου. Με αυτό τον τρόπο θα μπορούν να εφαρμόσουν άμεσα αυτά που διδάχτηκαν με το να προετοιμάσουν τις παρουσιάσεις τους για τους/τις μαθητές/τριες των άλλων χωρών. Για παράδειγμα η παρουσίαση του Νοεμβρίου ήταν «το σχολείο μας». Στο ίδιο διάστημα οι μαθητές/τριες επεξεργάζονταν στο διδακτικό τους εγχειρίδιο τα θέματα «οι χώροι του σχολείου/μαθήματα/σχολική ζωή». Με αυτόν τον τρόπο «δέναμε» το πρόγραμμα με την συγκεκριμένη ενότητα του βιβλίου. Η παρουσίαση του Δεκεμβρίου ήταν «Χριστούγεννα στην Ελλάδα». Το διδακτικό μας εγχειρίδιο μας βοήθησε να προετοιμάσουμε μια παρουσίαση για τα Χριστούγεννα με τραγούδια, κείμενα του βιβλίου. Για την γιορτή του Πάσχα ακολουθήσαμε τα ίδια βήματα. Επιπρόσθετα προωθήσαμε την διαθεματικότητα στο πρόγραμμα μας μέσα από την συνεργασία μας με την καθηγήτρια της μουσικής η οποία μας βοήθησε να παρουσιάσουμε παραδοσιακά τραγούδια και χορούς της χώρας μας.

Επέκταση

Το πρόγραμμα eTwinning συνεχίζεται και αυτό το σχολικό έτος 2011-12 για 3η συνεχόμενη χρονιά με βασικό μας συνεργάτη το σχολείο της Εσθονίας. Το σχολείο της Εσθονίας μας προσκάλεσε ένα καινούργιο πρόγραμμα με θέμα «Εγώ, η πόλη μου, η χώρα μου» στο οποίο συνεργάζονται σχολεία από Δανία, Πολωνία, Σλοβακία, Ιταλία, Γαλλία, Γερμανία και διαρκεί από τον Οκτώβριο του 2011 έως τον Μάιο του 2012. Ήδη πολλοί/ες μαθητές/τριες οι οποίοι συμμετέχουν στο μάθημα των γερμανικών εξέφρασαν χαρά και ανυπομονησία για την συμμετοχή τους στο νέο πρόγραμμα και αυτή την στιγμή συμμετέχουν ενεργά σε αυτό.

  •  Ποια ήταν η σχέση σας με τις Νέες Τεχνολογίες πριν την εμπλοκή σας στο πρόγραμμα και πώς το eTwinning σας βοήθησε σε αυτόν τον τομέα; Ποια εργαλεία σας χρησίμευσαν/άρεσαν και για ποιους λόγους;

 

Η σχέση μου με τις Νέες Τεχνολογίες ήταν πολύ ικανοποιητική πριν την εμπλοκή μου στο πρόγραμμα και σίγουρα το γεγονός αυτό με ενεθάρρυνε να συνεργαστώ μέσω διαδικτύου με άλλα σχολεία σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Το γεγονός ότι η συνεργασία λάμβανε χώρα μέσα σε μια πλατφόρμα στο διαδίκτυο προσαρμοσμένη ειδικά για συνεργασίες σχολείων με βοήθησε να εμβαθύνω στην χρήση εκπαιδευτικών εργαλείων αλλά και να γνωρίσω νέα εκπαιδευτικά λογισμικά/εργαλεία όπως το πρόγραμμα για ηχογράφηση φωνών Audacity, το πρόγραμμα Voki, το πρόγραμμα για δημιουργία βίντεο Μoviemaker, το πρόγραμμα για δημιουργία εννοιολογικών χαρτών Mindomo.

Τα εκπαιδευτικά εργαλεία τα οποία αξιοποιήθηκαν ήταν τα εξής:

Word, Powerpoint, Mindomo, youtube, Smilebox, Voki, Audacity πρόγραμμα για την ηχογράφηση των μαθητών, videos (avi), www.wordle.net (webtool), Μoviemaker. Τα προγράμμα Audacity και Moviemaker μου άρεσαν ιδιαίτερα καθώς «ζωντάνευαν» την επικοινωνία μεταξύ των μαθητών/τριών μέσω ηχογράφησης φωνών και βίντεο.

  • Μπορείτε να μας πείτε λίγα λόγια για την ευρωπαϊκή διάσταση του προγράμματος σας; Που την εντοπίζετε και σε τι πιστεύετε ότι βοήθησε εσάς και τους μαθητές σας;

Όπως αναφέρθηκε ήδη, τα πιο εκπληκτικά αποτελέσματα του προγράμματος ήταν η ανάπτυξη ομαδικού πνεύματος και συνεργασίας ανάμεσα στους/στις μαθητές/τριες μέσα και έξω από την τάξη, η εξοικείωση με την ομαδική εργασία, η επικοινωνιακή χρήση της γερμανικής γλώσσας μέσα από τις παρουσιάσεις των μαθητών/τριών, η ευαισθητοποίηση για άλλες χώρες και πολιτισμούς.

 Ένα πολύ βασικό σημείο είναι ότι οι μαθητές/τριες είχαν κατά την διάρκεια και στο τέλος του προγράμματος την αίσθηση ότι το σχολείο μας μπορεί να αναλάβει καινοτόμες δράσεις με ευρωπαϊκή διάσταση. Οι μαθητές/τριες εξέφρασαν την επιθυμία να επισκεφτούν τα συνεργαζόμενα σχολεία και να γνωρίσουν από κοντά τους μαθητές/τριες και το σχολικό τους περιβάλλον στο οποίο διέκριναν πολλές διαφορές σε σχέση με το ελληνικό σχολικό περιβάλλον.

Η παρουσίαση του προγράμματος μας στο σχολείο μας, στο τέλος του σχολικού έτους αλλά και σε εκδήλωση της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Πειραιά σε επιλεγμένο χώρο και σε ακροατήριο μεικτό από μαθητές, γονείς, εκπαιδευτικούς και άλλους καλεσμένους έκαναν τους μαθητές να αισθανθούν επίσης πολύ υπερήφανοι για την εργασία που έκαναν κατά την διάρκεια της σχολικής χρονιάς.

  •  Η βράβευσή σας, τι σημαίνει για εσάς προσωπικά και τους μαθητές σας;

Το πρόγραμμα μας έλαβε μέρος στον 6ο Εθνικό Διαγωνισμό eTwinning και έλαβε βραβείο στην κατηγορία Γυμνάσιο. Σε τελετή που έλαβε χώρα στις 9 Δεκεμβρίου 2011 στο Υπουργείο Παιδείας παρουσιάστηκε το πρόγραμμα μας με τα προγράμματα PowerPoint και Moviemaker από μια ομάδα μαθητών/τριών και έγινε η παραλαβή των βραβείων.  Η προσωπική μου χαρά έγκειται στο γεγονός ότι

οι μαθητές/τριες εξοικειώθηκαν με την μέθοδο εργασίας σε ομάδες και για μια ακόμη φορά ήταν πολύ πρόθυμοι να παρουσιάσουν το έργο τους σε ακροατήριο στο Υπουργείο Παιδείας με τον δικό μου διακριτικό συντονισμό.  Οι μαθητές/τριες έλαβαν με πολύ χαρά τους τίτλους απονομής και τα αναμνηστικά τους αναμνηστικά δώρα και το σχολείο κέρδισε μετά από κλήρωση έναν tablet PC.

  •  Ποια παιδαγωγική θεωρία ακολουθήσατε στην ανάπτυξη του προγράμματός σας (αν υπήρχε κάποια θεωρία μάθησης που εφαρμόσατε);

Οι βασικές παιδαγωγικές θεωρίες τις οποίες προσπάθησα να εφαρμόσω στο πρόγραμμα eTwinning αφορούσαν την ομαδοσυνεργατική μέθοδο μάθησης και την διαπολιτισμικότητα.

Η παρουσίαση του κάθε μήνα προετοιμαζόταν μετά από συζήτηση με τους/τις μαθητές/τριες και μετά από δικό μου συντονισμό με την δημιουργία μικρών ομάδων για την πραγματοποίηση τους. Παρατηρήθηκε κλίμα ενθάρρυνσης μέσα στην ομάδα και κοινή προσπάθεια για την πραγματοποίηση του κοινού στόχου. Οι δύο πολύ επιτυχημένες δράσεις του προγράμματος ήταν η προετοιμασία και πραγματοποίηση δύο παραδοσιακών ελληνικών συνταγών οι οποίες βιντεοσκοπήθηκαν ώστε να παρουσιαστούν στα συνεργαζόμενα σχολεία. Οι μαθητές/τριες συνεργάστηκαν ενεργά και με συνέπεια στην οργάνωση της δράσης και χάρηκαν πολύ με το κοινό αποτέλεσμα.

Η διαπολιτισμικότητα  καθοριζόταν ήδη από το θέμα του προγράμματος «Το φεστιβάλ των πολιτισμών». Το βασικό σημείο σύγκρισης και συζήτησης ανάμεσα στους/στις μαθητές/τριες ήταν τα διαφορετικά σχολικά περιβάλλοντα ανάμεσα στα συνεργαζόμενα σχολεία και το αστικό/ημιαστικό και φυσικό περιβάλλον όπου ζουν οι μαθητές/τριες. Οι συγκρίσεις ήταν αναπόφευκτες και γινόταν συνεχώς η προσπάθεια από τις συντονίστριες εκπαιδευτικούς να συζητηθούν με βάση το πολιτισμικό και κοινωνικό πλαίσιο της κάθε χώρας.

  •  Αν θα συστήνατε το eTwinning σε άλλους εκπαιδευτικούς τι θα τους λέγατε;

Θα σύστηνα με πολύ ενθουσιασμό το πρόγραμμα eTwinning σε άλλους εκπαιδευτικούς. Οι βασικοί λόγοι είναι οι εξής: η δυνατότητα συνεργασίας μέσω διαδικτύου με σχολεία από άλλες ευρωπαϊκές χώρες πάνω σε ένα κοινό θέμα το οποίο άπτεται τα ενδιαφέροντα των μαθητών/τριών- η ενασχόληση με τις Νέες Τεχνολογίες και εκπαιδευτικά λογισμικά τα οποία διαμορφώνουν διαδραστικά, ενεργά και επικοινωνιακά περιβάλλοντα μάθησης.

Pin It

Χρησιμοποιούμε cookies για να σας προσφέρουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία στη σελίδα μας. Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη σελίδα, θα υποθέσουμε πως είστε ικανοποιημένοι με αυτό.